A miséria das palavras (la Misère des mots) de Jorge de Sena

Publié le par Rosario Duarte da Costa

Big Blu

AuteurDaniel "olhares.com

 (Photo en votation sur le site)Votez!

 

 

Hier, en écoutant les deux candidats sur BFM Télé, j'ai

voulu prendre un livre de Jorge de Sena, un des mes 

auteurs fétiches, sur la misére des mots. Je le traduirais

pour vous,  ces jours ci!

 

L'entretien avec les deux candidats  à la Présidentielle,

m'a confirmé que la communication est souvent mauvaise

y compris en haut de la pyramide.

Le Président/candidat traitant son concurrent de tous les

noms "menteur....incompétent...", comme le font les

enfants à la cour de l'école.

 

Dommage! Comment voulez-vous donner l'exemplarité,

comment voulez-vous accuser la rue, les voisins qui

s'agressent quand les plus hauts responsables ne sont

même pas capables de nous donner l'exemple?!

 

 A miséria das palavras

 

Não: não me falem assim na miséria, nos pobres,

na liberdade.

 

Se a miséria e a pobreza

fossem o vómito que deviam ser posto em palavras,

a imaginação possuída e vomitada que deviam ser,

viria a liberdade por acréscimo,

sem palavras, sem gestos, sem delíquios.

 

Assim, apenas se fala do que se não fala,

apenas se vive do que não se vive,

apenas liberdade é uma miséria

sem nome, sem futuro, sem memória.

 

E a miséria é isso: não imaginar

o nome que transforma a ideia em coisa,

a coisa que transforma o ser em vida,

a vida  que transforma a língua em algo mais

que o falar por falar.

 

Falem. Mas não comigo. E sobretudo

sejam miseráveis, e pobres, sejam escravos,

no silêncio que à linguagem faz

imaginar-se mais que o próprio mundo.

 

In: Versos e alguma prosa

de Jorge de Sena

Pag 90

Rosario Duarte da Costa

Copyright

01/05/2012

 

 

Publié dans Auteurs Lusophones...

Commenter cet article