Le Portugal!Geographie,Economie,Langue, Culture...I)

Le Portugal (2006)

1-Information :

 

Pays traditionnel et moderne à la fois, le Portugal oscille entre la sauvegarde

de son passé et la conquête d’ un présent moderne et ouvert au monde .

 

Le Portugal garde en lui les plus anciennes frontières d’Europe!

 

Ce Pays, est un rectangle de 92 389  km2 où réside une population de 10,8

millions d’habitants, avec une densité de population de 107,6 habitants/ Km2

et un accroissement actuel (sur 10 ans) de 0%.

Pays migratoire, (presque 5 millions de portugais résident à l’étranger):Brésil,

France, Canada, Afrique du sud, USA, Venezuela…, il démontre la capacité

de sa population à s’insérer dans d’autres pays, à se fondre dans d’autres

cultures, même si le peuple portugais résidant à l’extérieur, garde des liens

très proches avec ses racines. L’éternelle «  saudade », et le proche « fado »

qui a bercé les portugais depuis l’enfance, s’expatrie dans tous les continents,

réchauffe le cœur des êtres dans « un ailleurs » qu’ils aiment généralement,

tout en restant des vrais portugais ! Le drapeau national coloré portant une

grand partie de l’histoire du peuple, est une sorte de pont entre le Portugal

d’ hier et celui d’aujourd’hui…

La jeunesse d’origine portugaise se retourne volontiers vers le pays de leurs

parents y compris quand ils sont de nationalité autre. Car, découvrir leurs

racines c’est pouvoir vivre aisément dans le monde. Chargés de leur histoire,

ils peuvent démontrer comment ils sont capables de vivre entre deux histoires,

chargés de deux langues et de deux cultures !

Beaucoup de ces jeunes ont voulu s’installer définitivement au pays de leurs

parents et apportent leurs compétences dans différents domaines de l’économie:

stylisme, création d’entreprise, cadres au sein d’entreprises portugaises et/ou

françaises…

Ceci, ne se passe pas toujours sans difficulté car, les portugais les considèrent

d’un ailleurs : « le français, l’anglais… », alors que les jeunes se sentent

portugais !

 

Catholique à plus de 90%, le peuple  portugais est fier de sa Patrie, de son

histoire, malgré les terribles années de dictature sous Salazar et la blessure

provoquée par la guerre colonialiste !

 

A son tour, le Portugal est devenu un Pays d’Immigration. Tout d’abord avec

des gens issus des ex colonies en quête d’un futur plus prometteur, ensuite

d’autres populations comme celles issues de l’Europe de l’Est.

Sur la pression de certains partis politiques, d’associations, ou bien de l’Europe,

afin qu’il prenne un engagement vis à vis de ces populations étrangères, il a du

adapter sa conduite politique !

 

 

La Langue

 

Au Portugal n’a qu’une langue-le Portugais, même s’il existe une autre

parlée au nord, près de la frontière espagnole –  le « mirandês », qui n’a pas

d’ ampleur nationale.

 

Le portugais est une langue latine parlé aujourd’hui dans le monde dans

plusieurs  pays : ( Portugal, Brésil, Angola, Mozambique, Cap-Vert,

Guinée –Bissau-, Timor et  Macao)…
L'Ensemble des Pays parlant le portugais sont des Pays Lusophones!

La langue portugaise constitue une des langues de travail à l’ONU, UNESCO,OUA…,

Probablement, son essor tendra à s’amplifier en tenant en considération

que les ex-colonies portugaises seront capables d’augmenter encore leur

population dans les décennies à venir.

Le Portugal, partie intégrante de L’Europe a beaucoup amélioré son image

en particulier auprès des jeunes populations issues des immigrés dispersées

dans le monde-, qui tiennent à l’Apprentissage de la langue maternelle

de leurs parents, afin de pouvoir mieux s’affirmer au sein de leur famille

ou de la communauté de naissance, mais aussi dans l’objectif de se faire

reconnaître au Portugal.

 

Il faut dire qu’après la révolution du 25 Avril 1974 des efforts ont été faits

afin d’apprendre la Langue et la Culture Portugaises aux enfants issus de

l’émigration portugaise à l »étranger. Pourtant à peine dix ans après les

Gouvernements se sont désengagés laissant aux Associations cette charge

Et aux parents le coût de cet enseignement. Ceci est absolument scandaleux

d’autant plus que ce désengagement a provoqué « l’aide et l ‘appui du Fonds

Social Européen à ces structures entérinant aussitôt leur Statut d’Ecoles

Officielles au service des migrants portugais !

 

N’oublions pas de souligner que depuis 1974 le mouvement associatif

Portugais en France s ‘est beaucoup développé. Si beaucoup d’associations

sont restées liées au foot et au folklore,  d’autres ont vu plus large et plus loin

et se sont tournées vers les jeunes. Par exemple avec des activités artistiques

-comme le théâtre par exemple-, ou l’incitation aux activités liées au monde

du travail.

 

Dans le monde du travail celle-ci est d’une réelle importance, d’autant plus

qu’ aujourd’hui dans un monde économique mondialisé, il est très important

de parler la langue des pays clients pour pouvoir mener à bien des échanges

commerciaux, gérer ses ressources humaines en France et à l’étranger, enfin,

mener toute action pour réussir.  Pour cela il faudra apprendre à bien

communiquer en situation interculturelle !

Parler la portugais c’est avoir un intérêt pour tout la vie d’un pays et d’un

peuple et, avoir accès à une entrée plus proche à l’intérieur de la nation.

 

L’enseignement du portugais en France s’effectue au sein des écoles

portugaises, auprès de certains collèges et/ou lycées de toutes les régions

françaises, par le biais du C.N.A.M.,dans les universités et grandes écoles.

On peut l’apprendre dans le cadre d’une formation professionnelle ou

continue ou faire appel à un consultant compétent !

 

Le peuple portugais en général est accueillant avec les étrangers.

Il aime parler avec les autres, lui raconter  son pays avec la diversité

de ses régions et de leur culture.

Les jeunes parlent aisément les langues, ils s’intéressent aux autres

cultures. Vous souhaitez un renseignement ? Une aide ? Demandez !

Il n’est pas difficile de se faire des liens, de trouver un appui, à condition

de ne pas se mettre à l’écart des gens.

 

En France, des entrepreneurs portugais ont commencé à utiliser leur

langue maternelle pour négocier entre eux !

Le « Clube Atlântico » - regroupe des entrepreneurs et des cadres français,

d’origine portugaise. Il a établit un partenariat avec l’ANJE

( association nationale des jeunes entrepreneurs) au Portugal, qui agit

aussi dans le domaine de l’insertion des jeunes populations lusophones.

Rosario Duarte da Costa
2006-Copyright