Eugénio de Andrade...(Poète Lusophone)
O Sorriso
Creio que foi o sorriso,
O sorriso foi quem abriu a
porta.
Era um sorriso com
muita luz
lá dentro, apetecia
entrar nele, tirar a roupa,
ficar
nu dentro daquele
sorriso.
Correr, navegar, morrer
naquele sorriso.
Eugénio de Andrade
Auteur: Pedro Cardeira www.olhares.com
Le Sourire
Je crois que c'était le sourire,
Le sourire qui a ouvert la
porte.
C'était un sourire avec
beaucoup de lumière
et dedans, donnait envie
de lui entrer dedans, de se déshabiller,
et rester
nu dans ce sourire.
Courir, naviguer, mourir
dans ce sourire.
Eugénio de Andrade
Traduit par: Rosario Duarte da Costa
Auteur: L. Dulac www.olhares.com