O Sertão no Diadorim ...João Guimarães Rosa (Brasil/Brésil)

Publié le par Rosario Duarte da Costa

   

  image:wikipedia.org

 

O Sertão no Diadorim …de João Guimarães Rosa

 

(Sertão veut dire éloigné de la côte, loin des peuplades, forêt éloignée…)

 

La Lusophonie se compose par tous les pays qui parlent la langue portugaise dans le monde et, une diversité de cultures.

Oui. Et, on ne peut donc parler que du Portugal !

 

Ainsi, pensez au Brésil, avec sa grandeur, sa richesse et toute sa diversité.

Lisez les auteurs brésiliens, qui ont été reconnus de par le monde.

Comme Jorge Amado par exemple, auteur inspiré par la réalité et

la musique de la vie… 

Ou à João Guimarães Rosa ancien diplomate dans des différents

Pays dont la France, qui nous a laissé Diadorim livre de poèmes

écrit en 1956, reconnu comme un chef-d’œuvre de la littérature

brésilienne.

O Sertão, cette région sèche, aride du Brésil. Une terre brutale parsemée de bétail et de cailloux, où la vie est imprévoyante et difficile, pleine d’inconnus prêts à voler, de routes sans fin…

J’aime Jorge Amado. Et João Guimarães Rosa.

J’aime Le Brésil

Rosario Duarte da Costa

Copyright

27/04/2012

 

Publié dans Auteurs Lusophones...

Commenter cet article